Farelos Musicais #52 – Home is Where it Hurts
Chegamos finalmente e calorosamente ao episódio 52 deste podcast musical… e como tem toda semana e como um ano tem 52 delas, então este é o último do primeiro ano do projeto! Sim, já estamos completando o primeiro ano de vida. A convidada especial é nada menos do que a cantora francesa Camille, uma de minhas artistas favoritas, com a sua canção Home is Where it Hurts. Aqui no post tem também alguns clipes para vocês entenderem a parte performática que é um complemento vital para apreciar esta artista em sua plenitude. Só vem!
SEGUE A GENTE NO YOUTUBE E/OU NO SPOTIFY!
O PODCAST está no Youtube, veja aqui… Para quem quiser ouvir e seguir pelo Spotify, acesse aqui.
SEGUE A PLAYLIST DOS FARELOS MUSICAIS NO SPOTIFY!!
Para quem quiser ouvir todas as músicas já analisadas pelo programa, sigam a nossa playlist no Spotify, clicando aqui. Lá você encontra todas as músicas já analisadas no programa e assim curte um som legal, conhece artistas novos – ou reencontra velhos conhecidos – e se curtir a letra, volta para conferir a nossa interpretação!
QUER CONTRIBUIR?
Gosta do programa e quer ajudar com contribuições a partir de R$ 1 por mês para que ele possa se manter e crescer? Então torne-se um padrinho ou madrinha acessando aqui e contribuindo: https://www.padrim.com.br/farelosmusicais
Confiram abaixo a letra de Home is Where it Hurts:
My home has no door
My home has no roof
My home has no windows
It ain’t waterproofMy home has no handles
My home has no keys
If you’re here to rob me
There’s nothing to steal
(À la maison
Dans ma maison
C’est là que j’ai peur)
Home is not a harbour
Home home home
Is where it hurts
My home has no heart
My home has no veins
If you try to break in
It bleeds with no stainsMy brain has no corridors
My walls have no skin
You can lose your life here
Cause there’s no one in
(À la maison
Dans ma maison
C’est là que j’ai peur)
Home is not a harbour
Home is not a hearse
Home is not a harvest
Home home home
Is where it hurts
(Né dans l’œuf
Oui c’est au fond de l’œuf que l’on se tue)
(T’as posé tes clés
Là où t’étais bouclé
T’as posé tes pieds
Là où c’est hanté)
Vídeo da própria canção analisada no episódio, em uma apresentação na TV francesa:
Vídeo da canção “Au Port” feita em um concerto, com letra divertida e performance incrível com percussão corporal e um vibrato inspirado, acompanhem:
E para fechar o show inteiro do álbum Music Hole, do qual a canção de hoje foi extraída.
0 Seja o primeiro a curtir esse farelo